Recycling old linen: chair covers.
Parfois chiné dans les brocantes, parfois hérité de nos mères, de nos grand’mères, de nos belles mères…, le beau linge ancien se respecte. Pas question de le transformer en chiffon à poussière ou pour nettoyer les vitres !
Jadis, il a connu ses heures de gloire : les belles nappes de lin damassé sur les tables des jours de fêtes, les draps patiemment brodés, les taies d’oreillers délicatement ornées de dentelles… Tout ce qui constituait le trousseau des futures mariées, ce beau linge au charme suranné dort dans nos placards, propre et bien repassé, mais oublié. Il espère sagement une nouvelle vie.
En attendant, il encombre sacrément nos armoires !
|
Sometimes hunted in second-hand shops, sometimes inherited from our mothers, our grandmothers, our mothers-in-law..., the beautiful old linen needs consideration. There’s no question of turning it into duster or a windows cleaner cloth!
In olden days, it had its time of glory: beautiful damask linen tablecloths on celebration days tables, sheets patiently embroidered, pillowcases delicately adorned with laces… All this represented the brides trousseau, this beautiful quaint charm linen is sleeping in our closets, clean and well ironed, but forgotten; it is quietly expecting a new life.
In the meantime, it really takes too much place in our wardrobes!
|