Recycling old linen: chair covers.
| 
Parfois chiné dans les brocantes, parfois hérité de nos mères, de nos   grand’mères, de nos belles mères…, le beau linge ancien se respecte. Pas   question de le transformer en chiffon à poussière ou pour nettoyer les vitres ! 
Jadis, il a connu ses heures de gloire : les belles nappes de   lin damassé sur les tables des jours de fêtes, les draps patiemment brodés,   les taies d’oreillers délicatement ornées de dentelles… Tout ce qui constituait   le trousseau des futures mariées, ce beau linge au charme suranné dort dans   nos placards, propre et bien repassé, mais oublié. Il espère sagement une   nouvelle vie. 
En attendant, il encombre sacrément nos armoires ! | 
Sometimes hunted in second-hand shops, sometimes inherited from our mothers,   our grandmothers, our mothers-in-law..., the beautiful old linen needs   consideration. There’s no question of turning it into duster or a windows   cleaner cloth! 
In olden days, it had its time of glory: beautiful damask linen   tablecloths on celebration days tables, sheets patiently embroidered,   pillowcases delicately adorned with laces… All this represented the brides   trousseau, this beautiful quaint charm linen is sleeping in our closets,   clean and well ironed, but forgotten; it is quietly expecting a new life. 
In the meantime, it really takes too much place in our wardrobes! |