| 
|  |  | Gâteau de chou-fleur aux pâtes |  
 | 
   | 
Une recette simple mais savoureuse pour un jour de semaine, à tenter avec   les petits (et les grands) qui n'aiment pas le chou-fleur. 
De la crème, des œufs, du gruyère : comment ne pas apprécier ces bonnes   choses ? Ajoutons des pattes : encore meilleur ! 
Il reste encore le chou-fleur ? Il rend le gâteau très moelleux et   son goût n'est pas trop prononcé lorsqu'il est préparé de cette façon. | 
An easy but tasty recipe for a weekday, to tempt with children (and older)   who do not like cauliflower. 
Crème fraiche, eggs, gruyere: how not to appreciate these good things?   Let's add some pasta: even better! 
We still have the cauliflower? It makes the cake very mellow and its   taste is not too strong when it is prepared this way. | 
   | 
 
 | 
   | 
Pour 6 personnes il nous faut :
1 beau chou-fleur du marché, 
250 grammes de pâtes type Macaroni ou Penne rigate ou Pipe rigate ou   Rigatoni (ou autres en forme de tubes), 
200 grammes de crème fraiche, 
100 grammes de Gruyère ou Emmental râpé, | 
For 6 guests we need:
1 beautiful cauliflower from the market, 
250 grams of pasta, Macaroni or Penne rigate or Pipe Rigate or Rigatoni   (or other tubes shaped) variety, 
200 grams of crème fraiche, 
100 grams of grated Gruyere or Emmental, | 
   | 
|  |  | Ingrédients pour le gâteau de chou-fleur aux pâtes |  
 | 
   | 
Nettoyer le chou-fleur, le couper en gros bouquets et le disposer   dans le panier de l'autocuiseur. 
Remplir d'eau l'autocuiseur jusqu'à mi-hauteur du panier et cuire   environ 8 à 10 minutes après le sifflement de la soupape. 
Lorsqu'il est cuit, sortir le panier de la cocotte en gardant   l'eau de cuisson. 
Laisser égoutter et tiédir le chou-fleur. 
Dans l'autocuiseur porter l'eau de cuisson à ébullition et cuire les   pâtes "al dente" (elles finiront de cuire au four). Dès qu'elles   sont cuites les égoutter et les laisser tiédir. | 
Wash the cauliflower, cut it into   large bouquets and put it in the pressure cooker basket. 
Fill the pressure cooker with water to halfway up the basket and cook for   about 8 to 10 minutes after the whistling of the valve. 
When cooked, remove the basket from the pan while keeping the cooking   water. 
Let strain and cool the cauliflower. 
In the pressure cooker bring the cooking water to a boil and cook pasta   "al dente" (will finish baking). As soon as it is cooked strain it and   let it cool. | 
   | 
|  |  | Mettre le chou-fleur dans le panier de l'autocuiseur |  
 | 
|  |  | Strain the cauliflower when cooked |  
 | 
   | 
Pendant ce temps, dans un petit récipient battre les 4 œufs avec la   crème fraiche ; râper un peu de noix de muscade, ajouter le gruyère, ou l'emmental,   (en garder 30 grammes pour gratiner) saler, poivrer. | 
Meanwhile, in a small bowl beat the 4 eggs with crème fraiche; rasp some   nutmeg, add the grated cheese (keep 30 grams for gratin),   salt and pepper. | 
   | 
|  |  | Battre les œufs avec la crème, le gruyère et la muscade |  
 | 
   | 
Allumer le four pour le préchauffer à 180°C.
Lorsque le chou-fleur est tiède et bien égoutté, l'écraser grossièrement   à la fourchette dans un plat assez haut allant au four. Ajouter les pâtes   cuites, remuer doucement. Verser dessus la préparation œufs, crème fraiche,   fromage. Mélanger délicatement. Rectifier l'assaisonnement si nécessaire.   Parsemer les 30 grammes de fromage restant sur le dessus du plat. | 
Heat the oven to 180 ° C.
When the cauliflower is cool and well strained, mash it quickly with a   fork in a high ovenproof dish. Add cooked pasta and stir gently. Pour the egg and crème fraiche mixture. Stir gently again. Correct the   seasoning if needed. Sprinkle 30 grams of cheese remaining on   top of the dish. | 
   | 
|  |  | Écraser le chou-fleur à la fourchette |  
 | 
|  |  | Pour egg and crème fraiche mixture, stir gently |  
 | 
   | 
Cuire au four pendant environ 40 minutes. Le gâteau/gratin est cuit   lorsque la lame d'un couteau plongé au milieu en ressort sèche. | 
Bake for about 40 minutes. The cake / gratin is cooked when the knife blade   dipped in the middle comes out dry. | 
   | 
|  |  | Here is the cauliflower baked |  | 
   | 
Et voilà, maintenant, il ne reste qu'à attendre les commentaires des petits   rebelles du chou-fleur ! | 
Now, let's wait for the comments of the little cauliflower rebels! | 
   | 
|  |  | What will say the little cauliflower rebels? |  | 
 
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire