mercredi 25 octobre 2017

Broderie machine : comment matelasser avec un motif de broderie - broderie hors cadre.

Machine embroidery: how to quilt with an embroidery design - without hooping.

quilter et broder
Quilter et broder
Pour matelasser leurs ouvrages, d'habiles quilteuses savent dessiner en piqué libre de jolis motifs "plumes" à l'aide d'une simple machine à coudre.
D'autres ont la chance de disposer d'une machine "longarm".
Quelques-unes sont passées maîtres dans le quilting (matelassage) et réalisent de véritables œuvres d'art.
Hélas, ce n'est pas mon cas, et comme je les envie ! Mais j'ai d'autres ressources : une machine à broder et beaucoup de patience…
To quilt their works, clever quilters know how to draw pretty "feather" designs using free-motion quilting with a simple sewing machine.
Others are lucky enough to have a "longarm" machine.
Some are masters in quilting and create real pieces of art.
Unfortunately, it is not my case, and I envy them so much! But I have other resources: an embroidery machine and a lot of patience ...

Vidéo sur le piqué libre d' Angela Walters
Vidéo sur le piqué libre d' Angela Walters

Extrait du site de Bethanne Nemesh "White Arbor Quilting & Design"
Extrait du site de Bethanne Nemesh "White Arbor Quilting & Design"
Extrait du site de Bethanne Nemesh "White Arbor Quilting & Design"
L'article "Quelques réponses basiques à quelques questions basiques" résume le fonctionnement d'une machine à broder.
Pour ce type de machines, tous les sites Internet de ventes de motifs à broder proposent des modèles spécifiques au matelassage.
J'adore les formes "plumes", aussi j'ai acheté une belle collection qui décline diverses interprétations de ce dessin.
Ce motif à broder va me permettre de matelasser mon quilt d'une façon originale. Pour cela, du temps et beaucoup de patience seront nécessaires.
The article "Some basic answers to some basic questions" summarizes the embroidery machine functioning.
For this kind of machine, all websites selling embroidery designs offer specific patterns to quilting.
I love "feathers" shapes, so I bought a beautiful set of various interpretations for this drawing.
This embroidery design will help me to quilt my work in an original way. For that, time and a lot of patience will be needed.
Motifs à broder "Plume"
Motifs à broder "Plume"
Avant de démarrer toute explication, une précision s'impose ici : un motif de broderie affiche toujours le centre du dessin, c'est un repère essentiel dans le processus de broderie machine.
Before starting any explanation, a clarification is needed here: an embroidery pattern always displays the drawing center; it is an essential reference in the machine embroidery process.
Le centre du motif à broder
Le centre du motif à broder
Je vous propose de développer ici la manière dont j'ai conçu et réalisé mon projet pour matelasser un quilt en utilisant ma machine à broder. Pour cela j'ai utilisé des épingles longues et d'un stabilisateur épais et solide.

Quel est le principe ?

Matelasser un quilt avec un motif de broderie présente un premier obstacle : l'ouvrage, en raison de son importante épaisseur, ne peut pas être inséré dans le cadre de broderie.
Pour contourner cette difficulté, le principe consiste à broder "hors cadre", en épinglant l'ouvrage sur le stabilisateur qui est lui-même tendu sur le cadre. C'est-à-dire que le tissu n'est pas pincé entre les deux cercles de broderie, mais il est "accroché" au stabilisateur comme le montre la photo ci-dessous.
Cette méthode est aussi conseillée pour broder des étoffes fragiles risquant de conserver la marque du cadre de broderie, comme le velours ou la soie charmeuse.
Pour de petits projets, l'opération n'est pas compliquée, il faut :
  1.  sur le tissu, délimiter l'espace de broderie (les dimensions de celle-ci + une marge) et marquer le centre du motif,
  2. sur le stabilisateur pincé dans le cadre, marquer le centre,
  3. faire correspondre les deux repères, celui du centre de l'ouvrage et celui du stabilisateur,
  4. épingler le tissu sur le stabilisateur comme ceci :
I propose to develop here the way I designed and fulfilled my project to quilt a work using my embroidery machine. For that, I used long pins and a thick and solid stabilizer.

What is the principle?

Quilting a quilt with an embroidery design presents a first hurdle: the work, because of its thickness, can not be put inside the embroidery hoop.
To bypass this difficulty, the principle is to embroider "out of hoop", pinning the quilt on the stabilizer which is itself stretched in the hoop. That is to say that the fabric is not pinched between the hoop circles, but is "hooked" to the stabilizer as shown in the photo below.

This method is also advised to embroider delicate fabrics that may keep the embroidery frame mark, such as velvet or silk charmeuse.
For small projects, the operation is not intricate, it only needs:
  1. on the fabric, delimit the embroidery area (size of it + a margin) and mark the center of the design,
  2. on the stabilizer pinched in the frame, mark the center,
  3. match both marks, the quilt center mark and the stabilizer mark,
  4. pin the fabric on the stabilizer like this:
Une pièce de tissu épinglée sur le stabilisateur
Une pièce de tissu épinglée sur le stabilisateur
Une deuxième complication surgit avec un ouvrage de grande dimension, car le cadre à broder placé en dessous disparaît. Il devient difficile alors de faire correspondre les repères de l'ouvrage avec ceux du stabilisateur.
L'enjeu pour un quilt est d'aligner parfaitement horizontalement et verticalement tous les motifs à broder.
A second complication arises with a large work, because the embroidery hoop placed underneath disappears. So it becomes difficult to match work marks with those of the stabilizer.
The challenge for a quilt is to perfectly align all the embroidery designs horizontally and vertically.
Un quilt à broder
Un quilt à broder

Voici la solution que j'ai appliquée pour contourner ce problème :

Première étape : délimiter sur l'ouvrage l'espace nécessaire pour le motif à broder.

Dans l'exemple présenté, le motif à broder est un carré qui mesure exactement 16,4 cm de côté. J'ai choisi de laisser 1 cm de marge de chaque côté. Mon espace à broder est donc un carré de 18,4 cm de côté.
Pour ce quilt, j'ai matérialisé les espaces de broderie par des coutures piquées à la machine à coudre. Ce sont des carrés de 18,4 cm de côté (cf. photo ci-dessus).
En traçant une croix au milieu d'un carré, j'obtiens 9 repères comme le montrent les trois photos ci-dessous :
  • le centre,
  • les 4 angles
  • les 4 milieux des côtés.
J'utilise un crayon effaçable à l'air qui disparaît après quelques heures, c'est un outil très pratique.

Here is the solution I applied to cope this problem:

First step: delimit on the quilt the embroidery design area.

In the example shown, the embroidery design is a square measuring exactly 16.4 cm side. I chose to let 1 cm of margin on each side. My embroidery area is a square 18.4 cm side.
For this quilt, I marked the embroidery areas with seams stitched using the sewing machine. These are squares measuring 18.4 cm side (see photo above).
By drawing a cross in the middle of one square, I get 9 marks as shown in the three photos below:
  • the center,
  • the 4 angles,
  • the 4 sides middles.
I use an erasable pencil that disappears after a few hours; it is a very helpful tool.
Délimiter l'espace de broderie sur le quilt
Délimiter l'espace de broderie sur le quilt
Marquer des repères sur le quilt
Marquer des repères sur le quilt
Marquer des repères sur le quilt
Marquer des repères sur le quilt

Deuxième étape : délimiter l'espace de broderie sur le stabilisateur pincé dans le cadre de broderie - côté endroit.

En me servant des taquets du cadre de broderie, je trace un carré de 18,4 cm de côté qui comporte les 9 repères matérialisant l'espace de broderie :
  • le centre,
  • les 4 angles,
  • les 4 milieux des côtés.

Second step: delimit the embroidery area on the stabilizer pinched in the embroidery hoop – right side.

Using the stakes of the embroidery hoop, I draw a square 18.4 cm side that includes the 9 marks embodying the embroidery area:
  • the center,
  • the 4 angles,
  • the 4 sides of the sides.
Marquer des repères sur le stabilisateur
Marquer des repères sur le stabilisateur
Marquer des repères sur le stabilisateur
Marquer des repères sur le stabilisateur
Marquer des repères sur le stabilisateur
Marquer des repères sur le stabilisateur
Puis je reporte ces tracés sur l'envers du stabilisateur : par transparence on aperçoit aisément les lignes tracées sur l'endroit. Il ne reste qu'à marquer les 9 points sur l'envers et tirer des lignes entre les points.
Il est possible de renforcer le stabilisateur sur les lignes qui supporteront les épingles avec une bande d'adhésif.
Then I transfer these lines on the back of the stabilizer: by transparency, we can easily see the lines drawn on the right side. It only remains to mark the 9 points on the back side and draw lines between points.
It is possible to strengthen the stabilizer on the lines that support pins with an adhesive strip.
Reporter les repères sur l'envers du stabilisateur
Reporter les repères sur l'envers du stabilisateur

Troisième étape : attacher l'ouvrage sur le cadre à broder.

Sur l'envers du cadre, piquer une épingle au centre du stabilisateur (milieu de la croix). Retourner le cadre, la pointe de l'aiguille est dirigée vers le haut.

Third step: hook the quilt to the embroidery frame.

On the back of the hoop, prick a pin in the stabilizer center (middle of the cross). Turn the hoop over, the needle tip pointing upwards.
Planter une épingle au centre du stabilisateur
Planter une épingle au centre du stabilisateur
Glisser le cadre à broder sous l'ouvrage, en positionnant l'espace à broder du cadre au plus près de l'espace à broder de l'ouvrage.
Slip the embroidery hoop under the quilt, positioning the hoop embroidery area as closely as the quilt embroidery area.
Glisser le cadre à broder sous le quilt
Glisser le cadre à broder sous le quilt
Placer l'aiguille piquée au centre du stabilisateur au même niveau que le repère du centre de l'ouvrage - sur l'envers du quilt, et la faire sortir sur l'endroit du quilt sur le repère du centre, bien verticalement.
Put the needle pricked in stabilizer center at the same level of the quilt center mark - on the back of the quilt, and remove it on the center mark of the right side, well vertically.
Faire sortir l'épingle sur le repère centre du quilt
Faire sortir l'épingle sur le repère centre du quilt
Sur le quilt, au niveau de chaque repère, piquer des épingles en les juxtaposant aux repères du stabilisateur (pour cela vérifier l'alignement en soulevant le quilt très soigneusement).
Épingler sur les lignes tracées. Cette partie de l'opération est la plus délicate à exécuter.
Attention à ne déchirer le stabilisateur ; pour cela placer la main qui plante les épingles sur le dessus du quilt et l'autre sous le stabilisateur pour redresser les aiguilles.
On the quilt, at each mark, prick pins by juxtaposing them with the stabilizer marks (for this check the aligning by raising the quilt very carefully).
Pin on the lines drawn. This part of the operation is the most difficult to complete.
Be careful not to tear the stabilizer; to do this place the hand that push pins on the top of the quilt and the other under the stabilizer to straighten pins.
Épingler le quilt sur le sabilisateur à l'aide des repères
Épingler le quilt sur le sabilisateur à l'aide des repères
Épingler le quilt sur le sabilisateur à l'aide des repères
Épingler le quilt sur le sabilisateur à l'aide des repères
Épingler le quilt sur le sabilisateur à l'aide des repères
Épingler le quilt sur le sabilisateur à l'aide des repères

Le quilt est épinglé sur le sabilisateur
Le quilt est épinglé sur le sabilisateur
Le quilt est épinglé sur le sabilisateur, vue du stabilisateur
Le quilt est épinglé sur le sabilisateur, vue du stabilisateur

Quatrième étape : broder le motif.

L'ouvrage est prêt à être brodé. Installer le cadre sur le module de la machine à broder et lancer l'automate de broderie.

Step four: embroider the pattern.

The work is ready to be embroidered. Plug the hoop on the embroidery machine module and start the embroidery machine.
L'automate de broderie en marche
L'automate de broderie en marche
Voici la broderie terminée. Grâce à elle, les trois couches de textiles qui forment le quilt sont comprimées en sandwich, le matelassage est ainsi réalisé.
Un peu de temps et beaucoup de patience sont nécessaires pour obtenir ce résultat. Mais "quand on aime on ne compte pas", n'est-ce pas ?
Here is the finished embroidery. Thanks to it, the three textiles layers that form the quilt are sandwiched, quilting is completed by this way.
Some time and a lot of perseverance are needed to achieve this result. But "when we love we do not count", isn't it?
Le motif de broderie quilté
Le motif de broderie quilté

5 commentaires:

  1. Wahouuu super tuto merci beaucoup. Je vais tenter pour ma part de coudre ensemble stabilisateur et couverture et de fixer ensuite le stabilisateur au cadre !

    RépondreSupprimer
  2. On trouve très peu de tutos sur le patchwork à la brodeuse. Merci pour vos explications très claires.

    RépondreSupprimer
  3. Bonjour, super tuto, mais je me pose la question du stabilisateur après.......n'est ce pas la galère pour l'enlever ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour, non pas du tout. Cela dépend du stabilisateur. Il faut choisir un stabilisateur qui se déchire dans tous les sens.

      Supprimer