samedi 19 novembre 2022

Parure de lit bébé "Matins clairs à la campagne".

Baby bed linen set "Bright mornings in contryside".

Broderie appliqué technique "Raw edge"
Broderie appliqué technique "Raw edge"

Une parure de lit pour un tout petit garçon : la couverture quiltée et son tour de lit brodé en appliqué "Raw edge".

Le beau petit Malo, est né cet automne. Mon projet de cadeau est donc destiné à un petit bonhomme qui dormira cet hiver sous sa couette douillette en rêvant aux jouets et aux animaux brodés sur le tour de lit.

Je ne sais jamais comment classer un ouvrage qui combine les deux techniques, "Quilting" ou "Broderie" ?

Ici la petite couverture est un travail de quilting tandis que le tour de lit est illustré de broderies en appliqué "Raw edge". L'ensemble est complété par un petit coussin brodé en appliqué au prénom du bébé.

A bedding set for a toddler boy: the quilted blanket and its "Raw edge" embroidered bed bumper.

The beautiful little Malo was born this fall. My gift project is therefore intended for a little boy who will sleep this winter under his cozy duvet while dreaming of toys and animals embroidered on the bumper.

I never know how to classify a work that combines both techniques, "Quilting" or "Embroidery"?

Here the little blanket is a quilting work while the bumper is illustrated with "Raw edge" appliqué embroidery. The set is completed by a small cushion embroidered with the baby's first name.

samedi 13 août 2022

Tartines tomates et poivrons grillés façon bruschettas.

Tomatoes and grilled peppers tartines as bruschetta.

Tartines tomates et proivrons grillés façon bruschettas
Pour l'apéritif, bruschettas tomates et poivrons grillés

J'ai pu apprécier toutes sortes de bruschettas en Italie, la plus simple à Rome : une simple tranche de pain grillée frottée d'ail avec juste un filet d'huile d'olive ; ma préférée à Taormina : toujours sur pain grillé frotté d'ail, des dès de tomates parsemées de basilic ; plus compliquée à Positano : toujours sur pain frotté d'ail, une lamelle de tomate séchée à l'huile, couverte d'une rondelle de mozzarella fondue… et d'autres différentes, mais toutes délicieuses !

Voici donc deux recettes d'été, deux idées, deux façons de faire, pour profiter des légumes du soleil de cette saison. Tout en fraicheur, on peut les servir en brunch, à l'apéro, ou en petite entrée sympa.

I have enjoyed all kinds of bruschettas in Italy, the simplest in Rome: a simple slice of toasted bread rubbed with garlic with just a drizzle of olive oil; my favorite in Taormina: always on toasted bread rubbed with garlic, diced tomatoes sprinkled with basil; the most complicated in Positano: always on bread rubbed with garlic, a slice of dried tomato in oil, covered with a slice of melted mozzarella… and many other different ones, but all delicious!

Here are two summer recipes, two ideas, two ways to make the most of this season's sunny vegetables. Very fresh, they can be served for brunch, as an aperitif, or as a nice little starter.

dimanche 27 mars 2022

"Hello, Hello", deux parures de lit de bébé.

"Hello, Hello", two baby bedding sets.

Une parure de lit pour bébés jumeaux fille et garçon
Une parure de lit pour bébés jumeaux fille et garçon

Un cadeau de naissance pour des jumeaux, fille et garçon, deux parures de lit.

Heureux parents, une fille, un garçon… en même temps ! Offrir une parure de lit personnalisée pour des jumeaux en cadeau de naissance est un petit défi car il faut concevoir une version fille et une version garçon assorties. Les bébés partagent bien souvent la même chambre et le même lit dans les premiers mois.

A birth gift for twins girl and boy, two bedding sets.

Happy parents, a girl, a boy… at the same time! Offering a personalized bedding set for twins as a birth gift is a small challenge because you have to design a girl's version and a matching boy's version. Babies often share the same room and the same bed in the first months.

vendredi 25 février 2022

La brouillade aux truffes de février

February truffle brouillade

Brouillade au truffes
Brouillades au truffes

Bien connue sous le nom de "Truffe du Périgord" c'est cependant le Sud-Est de la France qui fournit 80 % de la production nationale de la "Tuber Melanosporum".

Sa période de récolte s'échelonne de mi-novembre à mi-mars. Le mois de janvier offre la période du meilleur rapport qualité/prix. La truffe noire "Tuber Melanosporum" atteint sa pleine maturité à la fin du mois de février.

La brouillade est surement la façon la plus simple d'apprécier son goût et son parfum. Simple oui, mais deux ou trois petites astuces aideront à la réussir parfaitement.

Well known as the "Périgord Truffle", it is however the South-East of France which provides 80% of the "Tuber Melanosporum" national production.

Its harvest period runs from mid-November to mid-March. The month of January offers the best value for money period. The "Tuber Melanosporum" black truffle reaches full maturity at the end of February.

The brouillade is surely the easiest way to appreciate its taste and aroma. Easiest yes, but two or three little tricks will help you succeed perfectly.