samedi 19 novembre 2022
samedi 13 août 2022
Tartines tomates et poivrons grillés façon bruschettas.
Tomatoes and grilled peppers tartines as bruschetta.
dimanche 27 mars 2022
"Hello, Hello", deux parures de lit de bébé.
"Hello, Hello", two baby bedding sets.
|
|||||
Un cadeau de naissance pour des jumeaux, fille et garçon, deux parures de lit. Heureux parents, une fille, un garçon… en même temps ! Offrir une parure de lit personnalisée pour des jumeaux en cadeau de naissance est un petit défi car il faut concevoir une version fille et une version garçon assorties. Les bébés partagent bien souvent la même chambre et le même lit dans les premiers mois. |
A birth gift for twins girl and boy, two bedding sets. Happy parents, a girl, a boy… at the same time! Offering a personalized bedding set for twins as a birth gift is a small challenge because you have to design a girl's version and a matching boy's version. Babies often share the same room and the same bed in the first months. |
||||
|
vendredi 25 février 2022
La brouillade aux truffes de février
February truffle brouillade
|
|||
Bien connue sous le nom de "Truffe du Périgord" c'est cependant le Sud-Est de la France qui fournit 80 % de la production nationale de la "Tuber Melanosporum". Sa période de récolte s'échelonne de mi-novembre à mi-mars. Le mois de janvier offre la période du meilleur rapport qualité/prix. La truffe noire "Tuber Melanosporum" atteint sa pleine maturité à la fin du mois de février. La brouillade est surement la façon la plus simple d'apprécier son goût et son parfum. Simple oui, mais deux ou trois petites astuces aideront à la réussir parfaitement. |
Well known as the "Périgord Truffle", it is however the South-East of France which provides 80% of the "Tuber Melanosporum" national production. Its harvest period runs from mid-November to mid-March. The month of January offers the best value for money period. The "Tuber Melanosporum" black truffle reaches full maturity at the end of February. The brouillade is surely the easiest way to appreciate its taste and aroma. Easiest yes, but two or three little tricks will help you succeed perfectly. |
||
|
dimanche 5 décembre 2021
Tendron de veau façon osso-buco avec sa Gremolata
Veal flank (in french "tendron") osso-buco style with its Gremolata
Tendron de veau façon osso-buco
|
|
L'osso-buco est une spécialité incontournable de la cuisine familiale italienne. Habituellement préparée avec du jarret de veau tranché avec son os, aujourd'hui je l'ai cuisinée avec des morceaux de tendron de veau. Le tendron porte bien son nom : c'est une viande tendre qui convient tout à fait aux plats mijotés. Un petit peu grasse et cartilagineuse, une fois cuite elle est très moelleuse et apporte beaucoup de saveur à la sauce dont la particularité est son goût surprenant d'agrumes. Le petit plus de l'osso-buco ? La gremolata qui allège et réveille ce plat généreux qu'il vaut mieux cuisiner l'hiver ou à la fin de l'automne, lorsqu'il fait froid dehors. |
Osso buco is one of the great specialties of Italian home cooking. Usually prepared with veal hock sliced with its bone, today I cooked it with pieces of veal flank (in french "tendron"). The "tendron" lives up to its name: it is a tender meat that is perfectly suited to stews. A little greasy and cartilaginous, once cooked it is very soft and brings a lot of flavor to the sauce, the particularity of which is its surprising citrus taste. The little extra of osso-buco? The gremolata that lightens and revives this generous dish that is best cooked in winter or at the end of autumn, when it is cold outside. |
|
lundi 4 octobre 2021
"Comme un livre d'images", une parure de lit de bébé.
"Like a picture
book", a baby bedding set.
Une parure de lit pour bébé comme un livre d'images |
|
|||||||
Il était une fois une parure de lit de bébé comme un livre d'images. Lorsque j'ai conçu cette parure de lit pour Miron, j'imaginais le bébé apprenant les noms des objets, des jouets, des animaux qui seraient brodés sur la petite couverture et sur le tour de lit. J'ai donc composé cet ensemble comme un livre d'images. Vingt-quatre broderies pour dire "ourson", "avion", "chat", "lapin", "voiture", "vélo"… |
Once upon a time a baby bedding set like a picture book. When I designed this bedding set for Miron, I imagined the baby learning the names of objects, toys, animals that would be embroidered on the small blanket and on the bumper. So I have composed this set like a picture book. Twenty-four embroideries to say "bear", "airplane", "cat", "rabbit", "car", "bicycle"... |
|
||||||
|
dimanche 25 août 2019
"L'abécédaire" une parure de lit de bébé.
"The alphabet book" a baby bedding set.
| |||
Tout en bleu et blanc, un abécédaire brodé pour une parure de lit de bébé. Et voici encore un nouveau poupsiki qui est né cet été à Saint Pétersbourg ! Pour souhaiter la bienvenue au beau petit Marc et féliciter les heureux parents Nastia et Kirill, j'ai confectionné cette parure de lit en lin blanc, brodée d'un abécédaire fantaisie. J'y ai associé une percale tana lawn de chez Liberty of London.
|
All in blue and whitge, an embroidered alphabet for a baby crib bedding set. And here is another new poupsiki who was born this summer in Saint Petersburg! To welcome the beautiful little Marc and congratulate the happy parents Nastia and Kirill, I have made this set in white linen, embroidered with a fancy alphabet. I have combined it with a tana lawn percale from Liberty of London.
| ||