dimanche 25 août 2019
dimanche 28 juillet 2019
Dernière mise à jour de Windows 10 avec 4D Embroidery System, ça marche toujours !
Last Windows 10 update with 4D Embroidery System, it still works!
dimanche 30 juin 2019
Parure de lit "Origami".
"Origami" bedding set.
| |||
Une parure de lit en lin blanc et imprimés Liberty of London pour une petite fille. Sur le même modèle que "Régate, la parure de lit de bébé" (modèle original Prism de Purl Soho ) destiné à un petit garçon, j'ai confectionné cet ensemble en lin blanc et en imprimé Liberty of London pour une petite fille. Une petite princesse "Emma" qui est née à la mi-juin, toute jolie, toute fine.
| A crib bedding with white linen an Liberty of London prints for a little girl. On the same pattern as "Regatta, the baby bedding set" (original Prism pattern Purl Soho) intended for a little boy, I have made this set in white linen and some Liberty of London printed fabric for a little girl. A little princess "Emma" who was born in mid-June, so pretty, so cute.
| ||
dimanche 26 mai 2019
Les petits filets de rougets à la tapenade.
Small red mullet fillets with tapenade.
| |||
Allez, une idée de recette provençale pour transformer une petite salade en un plat principal original.
Simples à réaliser, ces tartines n'ont qu'une exigence : des filets de rouget extra-frais levés par notre poissonnier.
|
Come on, a Provencal recipe idea to turn a small salad into an original main dish.
Easy to make, these crisp bread have only one requirement: extra-fresh red mullet fillets cut by our fishmonger.
| ||
dimanche 28 avril 2019
Broderie machine, comment poser facilement le tissu dans un cercle de broderie.
Machine embroidery, how to put easily fabric in an embroidery hoop.
| |||
Quatre coussins réalisés cette semaine. Quatre coussins brodés, à offrir.On peut parfois être pris de court pour réaliser un petit cadeau "maison". Il est impératif de bien évaluer le temps nécessaire à la fabrication de l'objet envisagé.Notre choix peut se porter sur un ou des coussins personnalisés aux monogrammes ou au prénom du destinataire. Une préparation minutieuse de la broderie évitera une perte de tissu, de fil, et bien sûr de temps.L'article "Broderie machine, quelques réponses basiques à quelques questions basiques." résumait le fonctionnement général d'une machine à coudre et à broder de ménage.Je vous propose aujourd'hui un peu de pratique pour disposer facilement le tissu dans le cercle de broderie. | Four cushions made this week. Four embroidered cushions as a gift.Sometimes we can be caught out to make a little "homemade" gift. It is imperative to properly assess the time required to create the intended object.Our choice can be one or two customized cushions with monograms or the recipient name. Careful embroidery preparation will avoid a fabric loss, thread, and of course time.The article "Machine embroidery, some basic answers to some basic questions." summarized the basic operation of a domestic sewing and embroidery machine.Today I propose some practice to easily arrange the fabric in the embroidery hoop. | ||
dimanche 24 mars 2019
Goûter sous la glycine, les petites madeleines au citron.
Five o'clock snack under wisteria, little lemon madeleines.
| |||||||
Des petites madeleines pour le goûter des petits ou le thé des grands… Croustillantes sur les bords, moelleuses à cœur. Si faciles à faire et si vite préparées.
|
Small madeleines for young's snack or for elder's tea time... Crispy on the edges, mellow at heart. So easy to make and so quickly prepared.
| ||||||
dimanche 24 février 2019
En route pour "le plat pays", le charme de la Belgique.
En route for the "flat country", the Belgium's charm.
| |||
Trop trop court ce séjour en Belgique ! La Belgique est un petit pays certes, mais son riche patrimoine mérite bien plus d'une semaine pour le découvrir.
Trois jours pour explorer le centre historique de Bruges avec sa belle unité architecturale, deux autres consacrés à Bruxelles, une journée de balade à Gand et une dernière réservée à Anvers, et voilà la semaine déjà terminée !
Nous avons utilisé uniquement le chemin de fer pour nos déplacements : la gare centrale de Bruxelles propose de nombreux trains en direction du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest du pays. Ils sont fréquents et très pratiques. Un détail un peu déroutant cependant, dès que l'on quitte Bruxelles, les messages en français dans les wagons sont exprimés en néerlandais…
|
Too too short this stay in Belgium! Belgium is a small country of course, but its rich heritage deserves much more than one week to discover it.
Three days to explore the historic centre of Bruges with its beautiful architectural unity, two others dedicated to Brussels, one day of walk in Ghent and last one kept to Antwerp, and here is the week already finished!
We only used the railroad for our journeys: Brussels Central Station offers many trains to the North, South, East and West of the country. They are frequent and very convenient. A detail a bit confusing however, as soon as we leave Brussels, in carriages, messages expressed in French are stated in Dutch ...
| ||
dimanche 27 janvier 2019
Une envie de broderie, une envie de coussin…
An embroidery's desire, cushion's desire…
| |||
Deux bébés en vue pour le mois de juin ! Déjà dans les starting-blocks, mais pour l'instant je dois encore attendre avant de me lancer dans ces deux projets (une fille ? un garçon ?).
Toutefois je déteste rester inactive, alors vite quelques bouts de tissus, soie, velours, coton… ajouter quelques broderies, et voilà de douillets coussins prêts à offrir ou à garder !
|
Two babies in sight for the month of June! Already in the starting blocks, but for now I have to wait before getting into these two projects (a girl? a boy?).
However I hate to remain inactive, so quickly a few pieces of fabrics, silk, velvet, cotton ... add some embroideries, and here are cosy cushions ready to offer or to keep!
| ||
Inscription à :
Articles (Atom)